LONDON: Media massa Inggris ramai memuji kembalinya striker Wayne Rooney. Di sisi lain, mereka juga mengakui Inggris beruntung bisa menduduki peringkat teratas di Grup D setelah mengalahkan tuan rumah Ukraina.
Rooney susah payah mengerahkan kekuatan untuk The Three Lions setelah absen dua kali karena dihukum. Akhirnya Rooney membuat tandukan maut berbuah gol penentu bagi Inggris di babak kedua. Gol ini membuat Inggris terhindar dari Spanyol di perempat final.seperti dilansir dari AFP.
Reaksi dari media massa Inggris beragam, tetapi kebanyakan membuat plesetan kata dari Rooney yang dikenal mentransplantasi rambut.
"Hair Weave Go", plesetan dari Here We Go, sementara "Hair Weave" artinya "rambut yang ditenun", ditulis Daily Mirror. Sementara tabloid the Sun menampilkan "Weave Done It" di halaman pertama --plesetan dari We've Done It--.
Inggris selamat dari ancaman gol balasan di menit ke-62 saat gol Marko Devic dinyatakan tidak sah.
The Daily Telegraph merayakan kembalinya Rooney 'sang bintang' dan anugrah dari dewi fortuna.
Para media juga memberitakan fans Inggris di Ukraina yang 'bersuka cita menyambut kembalinya Rooney dan Steven Gerrard yang memperlihatkan kekuatan lini tengah.'
Menjelang laga perempat final melawan Italia, The Telegraph mengatakan Inggris akan bermain dengan "penuh respek tapi tanpa rasa takut,".
Matt Dickinson dari The Times mengatakan tandukan jarak dekat Rooney adalah salah satu titik puncak karir striker tersebut.
"Mungkin itu bukan gol yang Wayne Rooney bayangkan sebelum pertandingan," kata dia. "Tapi siapa yang peduli?".
Kolega lain dari media yang sama Oliver Kay memuji semangat Inggris yang berjuang di tengah suporter tuan rumah, "Itu butuh nyali dan konsentrasi. Mereka telah bermain sebagai tim, tidak selalu unggul namun penuh dedikasi dan kebersamaan," katanya. (Antara/spr)
Sumber
Rooney susah payah mengerahkan kekuatan untuk The Three Lions setelah absen dua kali karena dihukum. Akhirnya Rooney membuat tandukan maut berbuah gol penentu bagi Inggris di babak kedua. Gol ini membuat Inggris terhindar dari Spanyol di perempat final.seperti dilansir dari AFP.
Reaksi dari media massa Inggris beragam, tetapi kebanyakan membuat plesetan kata dari Rooney yang dikenal mentransplantasi rambut.
"Hair Weave Go", plesetan dari Here We Go, sementara "Hair Weave" artinya "rambut yang ditenun", ditulis Daily Mirror. Sementara tabloid the Sun menampilkan "Weave Done It" di halaman pertama --plesetan dari We've Done It--.
Inggris selamat dari ancaman gol balasan di menit ke-62 saat gol Marko Devic dinyatakan tidak sah.
The Daily Telegraph merayakan kembalinya Rooney 'sang bintang' dan anugrah dari dewi fortuna.
Para media juga memberitakan fans Inggris di Ukraina yang 'bersuka cita menyambut kembalinya Rooney dan Steven Gerrard yang memperlihatkan kekuatan lini tengah.'
Menjelang laga perempat final melawan Italia, The Telegraph mengatakan Inggris akan bermain dengan "penuh respek tapi tanpa rasa takut,".
Matt Dickinson dari The Times mengatakan tandukan jarak dekat Rooney adalah salah satu titik puncak karir striker tersebut.
"Mungkin itu bukan gol yang Wayne Rooney bayangkan sebelum pertandingan," kata dia. "Tapi siapa yang peduli?".
Kolega lain dari media yang sama Oliver Kay memuji semangat Inggris yang berjuang di tengah suporter tuan rumah, "Itu butuh nyali dan konsentrasi. Mereka telah bermain sebagai tim, tidak selalu unggul namun penuh dedikasi dan kebersamaan," katanya. (Antara/spr)
Sumber
0 komentar on EURO 2012: Rooney, Prestasi & Transplantasi Rambutnya :
Post a Comment and Don't Spam!